In via eccezionale può essere valido per il territorio di più Stati membri, fatto salvo il consenso di ciascuno degli Stati membri interessati.
It may exceptionally be valid for the territory of more than one Member State, subject to the consent of each such Member State. …
c) sorveglianza efficace della conduzione dell'indagine clinica da parte degli Stati membri interessati.
effective supervision of the conduct of the clinical investigation by the Member State(s) concerned.
c) attraverso la nomina del numero richiesto di membri da parte del parlamento nazionale dello Stato membro interessato, al proprio interno, secondo la procedura fissata da ciascuno degli Stati membri interessati.
(c) by designation, by the national parliament of the Member State concerned from among its members, of the requisite number of members, according to the procedure determined by each of those Member States.
Ai fini dell'applicazione del presente protocollo, le istituzioni dell'Unione agiranno d'intesa con le autorità responsabili degli Stati membri interessati.
The institutions of the Union shall, for the purpose of applying this Protocol, cooperate with the responsible authorities of the Member States concerned.
La relazione di valutazione definitiva deve essere tenuta in considerazione da tutti gli Stati membri interessati al momento di decidere in merito alla domanda dello sponsor a norma dell'articolo 70, paragrafo 7.
The final assessment report shall be taken into account by all Member States concerned when deciding on the sponsor's application in accordance with Article 66(7).
Gli Stati membri interessati informano la Commissione e provvedono affinché siano compilati, pubblicati e regolarmente aggiornati dati accurati relativi all’utilizzo del sesso quale fattore attuariale determinante.
The Member States concerned shall inform the Commission and ensure that accurate data relevant to the use of sex as a determining factor are compiled, published and regularly updated."
5 ter Qualora, nell’applicazione degli articoli 3 e 4 della presente direttiva, gli Stati membri interessati non concordino in merito a quale Stato abbia la giurisdizione, essi sottopongono senza indugio la questione alla valutazione della Commissione.
5b.Where, in applying Articles 3 and 4 of this Directive, the Member States concerned do not agree on which Member State has jurisdiction, they shall bring the matter to the Commission's attention without undue delay.
La proposta include disposizioni atte a garantire che gli Stati membri interessati adottino misure compatibili ed efficaci.
The proposal includes provisions to ensure that the Member States concerned adopt measures which are compatible and effective.
La Commissione e lo Stato membro o gli Stati membri interessati informano quanto prima il Parlamento europeo e il Consiglio di qualunque motivo che possa determinare l'applicazione dell'articolo 19 bis e degli articoli da 23 a 26 bis.
The Commission and the Member State(s) concerned shall inform the European Parliament and the Council as soon as possible of any reasons which might trigger the application of Articles 19a and 23 to 26a. ▼B
La Commissione rivolge a tal fine raccomandazioni agli Stati membri interessati.
To this end, the Commission shall make recommendations to the Member States concerned.
Qualora la Commissione non presenti una proposta, essa informa gli Stati membri interessati delle ragioni di tale decisione.
In the event of the Commission not submitting a proposal, it shall inform the Member States concerned of the reasons for not doing so.
La Commissione ha intrapreso un dialogo, con il settore e con gli Stati membri interessati, sulle misure più idonee per superare le attuali difficoltà e sostenere la ristrutturazione.
The Commission has engaged in a discussion with the sector and the Member States concerned about suitable measures to overcome the difficult situation and support the restructuring of the sector.
b) un elenco degli Stati membri che rischiano di non conseguire gli obiettivi entro i termini rispettivamente stabiliti, corredato di opportune raccomandazioni rivolte agli Stati membri interessati;
(b) a list of Member States at risk of not attaining the targets within the respective deadlines, accompanied by appropriate recommendations for the Member States concerned;
Se, entro due mesi, gli Stati membri interessati non informeranno la Commissione in merito alle misure adottate per ottemperare pienamente agli obblighi imposti dalla direttiva, la Commissione potrà decidere di deferirli alla Corte di giustizia dell'UE.
If the Member States concerned do not inform the Commission within two months of measures taken to ensure full compliance with their obligations under the Directive, the Commission may decide to refer them to the European Court of Justice.
Occorre che l’AESFEM coinvolga nell’elaborazione di raccomandazioni e decisioni altre autorità competenti degli Stati membri interessati.
ESMA should involve other competent authorities in the Member States concerned in the work of preparing recommendations and decisions.
Gli Stati membri interessati ne informano la Commissione.
This Directive is addressed to the Member States.
una procedura di autorizzazione per le sperimentazioni cliniche che consentirà una valutazione celere e approfondita della domanda da parte di tutti gli Stati membri interessati e assicurerà una valutazione univoca;
A straightforward authorisation procedure allowing for a fast and thorough assessment of the application by all Member States concerned and resulting in one single assessment outcome.
In attesa dell'adozione di tali atti di esecuzione, i metodi e le regole da utilizzare sono quelli autorizzati dagli Stati membri interessati.
(b) relevant checks and verification to be carried out by the Member States, including testing.
Gli Stati membri interessati e la Commissione devono esprimere il loro parere nel termine massimo di due mesi.
The Member State concerned and the Commission shall deliver their opinions within two months.
Nella misura in cui tali convenzioni sono incompatibili coi trattati, lo Stato o gli Stati membri interessati ricorrono a tutti i mezzi atti ad eliminare le incompatibilità constatate.
To the extent that such agreements are not compatible with the Treaties, the Member State or States concerned shall take all appropriate steps to eliminate the incompatibilities established.
Dopo aver consultato tutti gli Stati membri interessati, la Commissione prende le necessarie decisioni.
After consulting each Member State concerned, the Commission shall take the necessary decisions.
Gli Stati membri interessati hanno ora due mesi di tempo per ottemperare alle richieste, presentate sotto forma di "pareri motivati" nel quadro della procedura di infrazione dell'UE.
Poland now has two months to respond to the requests, which take the form of 'reasoned opinions' under EU infringement procedures.
Su richiesta dell'autorità competente o del CSIRT, il punto di contatto unico trasmette le notifiche di cui al primo comma ai punti di contatto unici degli altri Stati membri interessati.
The competent authority or the single point of contact shall, if reasonably possible, provide the market operator concerned with information that supports the effective handling of the notified incident.
Per stimolare la discussione la Commissione europea ospiterà, insieme al Parlamento europeo e agli Stati membri interessati, una serie di dibattiti sul futuro dell'Europa che avranno luogo nelle città e nelle regioni del continente.
To encourage this debate, the European Commission, together with the European Parliament and interested Member States, will host a series of 'Future of Europe Debates' across Europe's cities and regions.
Gli Stati membri interessati comunicano tali misure alla Commissione entro il 30 aprile 2016.
Member States concerned shall notify those measures to the Commission by 30 April 2016.
In tal caso, il titolare dell'autorizzazione deve comunque notificare le autorità competenti degli Stati membri interessati almeno 30 giorni prima dell'immissione del prodotto sul mercato.
Nevertheless, the authorisation holder must notify all the concerned Member State competent authorities at least 30 days before placing the product on the market.
La decisione congiunta e la decisione adottata dall’autorità di risoluzione a livello di gruppo in assenza di una decisione congiunta sono vincolanti per le autorità di risoluzione negli Stati membri interessati.
The joint decision and the decision taken by the group-level resolution authority in the absence of a joint decision shall be binding on the resolution authorities in the Member States concerned.
Se necessario, la Commissione può chiedere ulteriori informazioni allo Stato membro o agli Stati membri interessati.
Moreover, the notifications often do not contain sufficient information to allow the Commission to issue an opinion.
La Commissione e le autorità competenti degli altri Stati membri interessati sono informati dell'adozione di tali misure nel più breve tempo possibile.
The Commission and the competent authorities of the other Member States concerned shall be informed of such measures at the earliest opportunity.
Gli Stati membri dovrebbero adottare tutte le misure necessarie per ridurre al minimo le conseguenti interferenze dannose negli Stati membri interessati.
Member States should take all necessary steps to minimise resulting harmful interference in the affected Member States.
Gli Stati membri interessati si adoperano per giungere ad un accordo.
The Member States concerned shall use their best endeavours to reach agreement.
Ora, a seguito del provvedimento adottato oggi dalla Commissione, gli Stati membri interessati dispongono di due mesi per rispondere alla lettera di costituzione in mora in forza dei procedimenti di infrazione dell'UE.
Following the step taken today by the Commission, the concerned Member States have two months to respond to the letter of formal notice.
a) siano giuridicamente vincolanti e si applichino a tutti i membri interessati del gruppo imprenditoriale o del gruppo di imprese che svolgono un'attività economica comune, compresi i loro dipendenti;
(a) are legally binding and apply to and are enforced by every member within the controller’s or processor's group of undertakings and those external subcontractors that are covered by the scope of the binding corporate rules, and include their employees;
La Commissione procede inoltre ad archiviare alcuni casi in cui i problemi con gli Stati membri interessati sono stati risolti senza che fosse necessario proseguire oltre nel procedimento.
The Commission is also closing 74 cases where the issues with the Member States concerned have been solved without the Commission needing to pursue the procedure further.
Il resto è a carico delle organizzazioni professionali o intersettoriali che propongono le iniziative e, in alcuni casi, anche degli Stati membri interessati.
For promotion on the single market and in third countries, interested professional organisations can submit their proposals to the Member States twice a year.
Gli Stati membri interessati decidono di comune accordo la durata e le modalità di cessazione della coubicazione, nonché la quota di diritti per la concessione dei visti dovuta allo Stato membro di cui viene utilizzato il consolato.
The Member States concerned shall agree on the duration of and conditions for the termination of the co-location as well as the proportion of the visa fee to be received by the Member State whose consulate is being used.
Stati membri interessati: Danimarca, Estonia, Finlandia, Germania, Lettonia, Lituania, Polonia, Svezia.
Member States concerned: Denmark, Estonia, Finland, Germany, Latvia, Lithuania, Poland, and Sweden.
In alternativa, la sede può essere situata nello Stato membro in cui è stabilita la maggioranza delle organizzazioni di produttori socie, se gli Stati membri interessati esprimono il loro accordo al riguardo.
Alternatively, the head office may be established in the Member State where the majority of member producer organisations are located, if the Member States concerned so agree.
In caso di mancata risposta o di risposta non adeguata, la Commissione trasmetterà un parere motivato con il quale richiederà agli Stati membri interessati di modificare i loro accordi bilaterali sui servizi aerei con la Russia.
If they fail to react satisfactorily the Commission will send a reasoned opinion requesting the Member States in question to amend their bi-lateral air service agreements with Russia.
Accettando di ricorrere al procedimento di conciliazione, gli Stati membri interessati si impegnano a tenere in massima considerazione la soluzione che sarà proposta.
By agreeing to use the conciliation procedure, the Member States concerned undertake to take the utmost account of the solution proposed.
Detti principi sono stabiliti in funzione di criteri equi ed equilibrati e tengono conto, in particolare, dell’articolo 107, paragrafo 5, e dell’impatto sulla stabilità finanziaria in tutti gli Stati membri interessati.
Those principles shall be set out on the basis of equitable and balanced criteria and shall take into account, in particular Article 107(5) and the impact on financial stability in all Member States concerned.
L’autorità competente comunica prontamente l’informazione all’AESFEM, ai membri interessati del SEBC e all’autorità competente per la vigilanza del partecipante diretto inadempiente.
The competent authority shall promptly communicate that information to ESMA, to the relevant members of the ESCB and to the authority responsible for the supervision of the defaulting clearing member.
L'OLAF può trasmettere qualsiasi informazione ottenuta nel corso delle indagini alle autorità competenti degli Stati membri interessati.
OLAF may transmit any information obtained in the course of its investigations to the competent authorities of the Member States concerned.
Gli Stati membri interessati forniscono tutte le informazioni necessarie per la preparazione e lo svolgimento di tali missioni.
The Member States concerned shall provide all necessary information for the preparation and the conduct of the mission.
Per i distretti idrografici internazionali gli Stati membri interessati provvedono congiuntamente al coordinamento e possono avvalersi a tal fine di strutture esistenti risultanti da accordi internazionali.
For international river basin districts the Member States concerned shall together ensure this coordination and may, for this purpose, use existing structures stemming from international agreements.
Se entro sessanta giorni dal deferimento, il comitato degli Stati membri giunge ad un accordo unanime, gli Stati membri interessati adottano le sostanze da sottoporre a valutazione di conseguenza.
If, within 60 days of the referral, the Member State Committee reaches unanimous agreement, the Member States concerned shall adopt substances for evaluation accordingly.
Le disposizioni e le procedure per tali indagini congiunte sono convenute e stabilite dagli Stati membri interessati conformemente al rispettivo diritto nazionale.
The arrangements and procedures for such joint actions shall be agreed upon and established by the Member States concerned in accordance with their national law.
a) entro due anni a decorrere dalla data dell'entrata in vigore della presente Convenzione per gli Stati Membri interessati;
(a) Within two years of the entry into force of the Convention for the State Party concerned;
Gli Stati membri interessati non applicano condizioni proibitive nel contesto di tale conversione.
The Member States concerned shall not apply prohibitive conditions in the context of such conversion.
L’erogazione delle prestazioni da parte dell’altro Stato membro o degli altri Stati membri interessati ha effetto a decorrere da tale data.
Payment of benefits from the other Member State or Member States concerned shall take effect from that date.
1.1231379508972s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?